«По определению» и «на порядок»

«По определению» и «на порядок» — штампы. Уже по этой причине их стоит использовать осторожно. Но эти двое хуже, чем просто штампы. Их по определению используют не к месту на порядок чаще, чем остальные штампы.

Публичные точки доступа по определению не дают высокой скорости.

Определение публичной точки никак не указывает на скорость ее работы. Публичная значит для всех. И всё.

Новая версия на порядок лучше.

На порядок значит в 10 раз. Если не имеете ввиду «в 10 раз», не пишите «на порядок».

 
2
Kudos
 
2
Kudos

Now read this

Multi-Language Documentation in Reverse

Note: This is a longer version of my lighting talk and Write the Docs EU 2014. Delivering content in many languages is great. It’s also quite resource consuming. So, you have to decide what really needs multi-language support and what... Continue →